Granty

GA ČR

Nejstarší letopisectví středověké Rusi: autorský subjekt, žánr a metody 
20-10163S
doc. Mgr. Jitka Komendová, Ph.D. - hlavní řešitelka
realizace: 2020 - 2022

Evropské a mezinárodní granty

Univerzity pro své pohraničí (Operační program přeshraniční spolupráce ČR-PR)
(http://interaktmapa.upol.cz)
doc. Ivana Dobrotová, Ph.D. - hlavní řešitelka
Realizace: leden 2013 - duben 2015

INKULTUS - Interdisciplinární inovace výuky kulturních studií na Univerzitě Palackého v Olomouci (http://inkultus.upol.cz/)
CZ.1.07/2.2.00/28.0137
prof. PhDr. Zdeněk Pechal, CSc. - garant za katedru slavistiky
Realizace: 2014 - 2016

IFIT - Interdisciplinární filologická inovace translatologických modulů na cizojazyčných katedrách FF UP (Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost) (www.ifit.upol.cz)
CZ.1.07/2.2.00/28.0095
Mgr. Jindřiška Kapitánová, Ph.D. - garant za sekci rusistiky
Realizace: červen 2012 - 2015

Inovace filologických studijních oborů v souladu s potřebami na trhu práce (Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost) (http://www.ifo.upol.cz)
doc. PhDr. Zdeňka Vychodilová, CSc. - koordinátorka za katedru slavistiky
Realizace: leden 2011 - červen 2013

Kognitivnaja kulturologia: cennostno- smyslovoe prostranstvo jazyka  
prof. Ludmila Stěpanova, CSc.
Katedra slavistiky FF UP a Univerzita Belgorod – RF – Ministerstvo vzdělání a vědy RF
Realizace: 2009 – 2010

FPVČ

Současné ruské drama v interpretacích českých překladatelů a inscenátorů
Mgr. Martina Pálušová, Ph.D. – hlavní řešitelka 
Realizace: červenec 2014 – červen 2016

Ruské a české dějepisectví 12. – 13. století: žánry a historiografické metody v typologické perspektivě
doc. Mgr. Jitka Komendová, Ph.D. – hlavní řešitelka 
Realizace: červenec 2016 – červen 2018

FRUP

Inovace překladatelských seminářů na KSR FF UP
FRUP_2019_041
Mgr. Martina Pálušová, Ph.D. – hlavní řešitelka 
Realizace: 2019 – 2020
Projekt byl zaměřen na inovaci překladatelských seminářů především softwarové vybavenosti překladatelsko-tlumočnické učebny. V současné době je díky tomuto rozvojovému projektu v učebně možné využít Překladatelský software SDL Trados Studios 2019 a elektronické slovníky Lingea Lexicon 7 pro ruštinu. 

Vytvoření moderní výukové platformy studia ruštiny na FF UP
FRUP_2017_053
prof. Alla Arkhanhelská, CSc. – hlavní řešitelka 
Realizace: 2017 – 2018

IGA FF UP

Text a intertextualita ve slovanských literaturách a kultuře I.
IGA_FF_2017_026
prof. PhDr. Zdeněk Pechal, CSc. – hlavní řešitel 
Realizace: březen 2017 – únor 2018

Recepce vybraných témat soudobé německojazyčné kultury v dílech ruských autorů "stříbrného věku" – antroposofické kontexty tvorby Margarity Vasiljevny Vološinové
IGA_FF_2016_055
Mgr. Patrik Varga - hlavní řešitel 
Realizace: březen 2016 – únor 2018

Výzkum neologizačních procesů v současné ruštině
IGA_FF_2016_025
Mgr. Maria Dobrova – hlavní řešitelka 
Realizace: březen 2016 – únor 2018

Synkretizmus v gramatickém systému ruštiny a češtiny
IGA_FF_2016_031
Mgr. Václav Slovák - hlavní řešitel 
Realizace: březen 2016 – únor 2017

Text a intertextualita ve slovanských literaturách a kultuře
IGA_FF_2016_044 
prof. PhDr. Zdeněk Pechal, CSc. – hlavní řešitel 
Realizace: březen 2016 – únor 2017

Kulturní a intelektuální transfery na pomezí střední a východní Evropy v historické perspektivě
IGA_FF_2015_019
doc. PhDr. Zdeňka Vychodilová, CSc. – hlavní řešitelka 
Realizace: březen 2015 – únor 2017

Člověk ve frazeologickém obraze světa (na materiálu ruštiny, češtiny a polštiny)
IGA FF_2014_051
Mgr. Markéta Svašková, Ph.D. – hlavní řešitelka 
Realizace: březen 2014 – únor 2015

Výzkum rusko-česko-slovenské frazeologické synonymie
IGA FF_2013_054
prof. Ludmila Stěpanova, CSc. – hlavní řešitelka 
Realizace: březen 2013 – únor 2014

Současná ruská dramatická tvorba v kulturním a translatologickém kontextu
IGA FF_2013_061
doc. PhDr. Zdeňka Vychodilová, CSc. – hlavní řešitelka 
Realizace: březen 2013 – únor 2015

Česko-ruský, rusko-český slovník sportovní terminologie
IGA FF_2013_023
PhDr. Milena Machalová – hlavní řešitelka 
Realizace: březen 2013 – únor 2015

Současný ruský film v českých překladatelských interpretacích
IGA FF_2013_087
Mgr. Martina Pálušová, Ph.D. – hlavní řešitelka 
Realizace: březen 2013 – únor 2014

Současná ruská, ukrajinská a polská literatura jako jev estetický a problém překladatelský
prof. PhDr. Zdeněk Pechal, CSc. – hlavní řešitel 
Realizace: březen 2012 – únor 2014

Ostatní

Kulturní kontexty písemnictví Rusi 13.–14. století
doc. Mgr. Jitka Komendová, Ph.D.
Grantová agentura AV ČR (2009-2011, AV0/KJ) KJB801380901
Realizace: 2009 – 2011

Výrazová ekonomie současné ruštiny
doc. PhDr. Zdeňka Vychodilová, CSc.
Rozvojový projekt 15/17 projekt 7c - Projekty na podporu excelence publikační činnosti Filozofické fakultě UP
Realizace: 2010

Výrazové prostředky textové soudržnosti v češtině v porovnání s ruštinou
doc. PhDr. Zdeňka Vychodilová, CSc.
Rozvojový projekt 6 – Podpora publikační činnosti na FF UP
Realizace: 2008

Ruská anekdota – žánr, jazyk, text – syntéza 
PhDr. Ladislav Vobořil, Ph.D.
Rozvojový projekt 2b –  Projekt na podporu a individuální rozvoj mladých akademických pracovníků v rámci studia doktorského studijního programu nebo bezprostředně po jeho dokončení, pokud zůstávají pracovat na vysoké škole.
Realizace: 2008

Současný ruský a český publikační styl (jazyk, text, diskurs) 
Mgr. Jindřiška Kapitánová, Ph.D. (roz. Pilátová)
Rozvojový projekt 2b –   Projekt na podporu a individuální rozvoj mladých akademických pracovníků v rámci studia doktorského studijního programu nebo bezprostředně po jeho dokončení, pokud zůstávají pracovat na vysoké škole.
Realizace: 2008

Privacy settings

We use cookies and any other network identifiers on our website that may contain personal data (e.g. about how you browse our website). We and some of the service providers we use have access to or store this data on your device. This data helps us to operate and improve our services. For some purposes, your consent is required to process data collected in this way. You can change or revoke your consent at any time (see the link at the bottom the page).

(Essential cookies enable basic functions and are necessary for the website to function properly.)
(Statistics cookies collect information anonymously. This information helps us to understand how our visitors use our website.)
(They are designed for promotional purposes, measuring the success of promotional campaigns, etc.)