Mgr. Lenka Kováčová

Fotografie zaměstnance
Kontaktní údaje
Telefon:
585633353, 585633361, 585633363
Pracoviště:
Katedra romanistiky
Org. jednotka:
Filozofická fakulta
Adresa:
Křížkovského 10
Místnost:
2.47
Pracovní zařazení:
Lektor
ČLÁNEK
Kováčová L. Riflessioni sul valore semantico dei comparativi e superlativi duplici degli aggettivi buono, cattivo, grande e piccolo. Acta Universitatis Palackianae Olomucensis, Facultas Philosophica, Philologica. Romanica Olomucensia. 2007.
Marini A. Una metamorfosi allegorica: La giara di Paolo e Vittorio Taviani. In Marini A., Kováčová L., Špička J. (Eds.) Acta Universitatis Palackianae Olomucensis, Facultas Philosophica, Philologica. 2006.
Kováčová L. Analisi del lessico benniano nel racconto di Stranalandia. Acta Universitatis Palackianae Olomucensis, Facultas Philosophica, Philologica. Romanica Olomucensia. 2003.
Kováčová L. Piccola guida all'uso di alcuni verbi italiani in base alle loro reggenze. Acta Universitatis Palackianae Olomucensis, Facultas Philosophica, Philologica. Romanica Olomucensia. 1998.
Kováčová L. A proposito delle influenze reciproche tra l´italiano e l´inglese. Acta Universitatis Palackianae Olomucensis, Facultas Philosophica, Philologica. Romanica Olomucensia. 1996.
KNIHA - CELEK
Špička J., Kováčová L. Giovanni Boccaccio, Griselda. 2013.
PŘEDNÁŠKA NEBO POSTER
KONFERENCE, WORKSHOP - USPOŘÁDÁNÍ
Špička J., Bianco F., Kováčová L., Bolpagni M., Zavaglini C., Skříčková E., Usenko O. Perché scrivere? Motivazioni, scelte, risultati. 2015.
Špička J., Marini A., Kováčová L. Dalla letteratura al film (e ritorno). 2005.
SBORNÍK - CELEK
MARINI A., ŠPIČKA J., KOVÁČOVÁ L. Dalla letteratura al film (e ritorno). Acta Universitatis Palackianae Olomucensis, Facultas Philosophica, Philologica. 2006.
RECENZE
Kováčová L. Beppe Severgnini, L´italiano. Lezioni semiserie. Romanica Olomucensia. 2008.
Kováčová L. Cecilia Andorno: La grammatica italiana. Acta Universitatis Palackianae Olomucensis, Facultas Philosophica, Philologica. Romanica Olomucensia. 2007.
PŘEKLAD
KOVÁČOVÁ L., VACEK J., DVOŘÁČKOVÁ V., CHARVÁTOVÁ A., KORTE D., KŘÍŽOVÁ M., PELÁN J., PROKOP J., ŠEDINOVÁ H., VINŠOVÁ K., ŽEMLA M. Bludiště seznamů. Bludiště seznamů. 2009.
VEDENÍ PRÁCE
Kováčová L. Il settimanale ?Oggi?: Studio comparativo del linguaggio pubblicitario nelle annate 1947 e 2007. Il settimanale ?Oggi?: Studio comparativo del linguaggio pubblicitario nelle annate 1947 e 2007. 2009.
Kováčová L. Gli anglicismi nella comunicazione elettronica. Gli anglicismi nella comunicazione elettronica. 2008.
Kováčová L. La lingua della pubblicitá. La lingua della pubblicitá. 2008.
Kováčová L. L'uso dei comparativi e dei superlativi organici e analitici nell'italiano moderno. L'uso dei comparativi e dei superlativi organici e analitici nell'italiano moderno. 2008.
Kováčová L. L'uso particolare del dialetto locale nelle sagre e le festivitá di Gallipoli. L'uso particolare del dialetto locale nelle sagre e le festivitá di Gallipoli. 2008.
Kováčová L. La virgola: ordine o anarchia? La virgola: ordine o anarchia? 2007.
Kováčová L. Traduzione commentata di tre racconti scelti di Stefano Benni. Traduzione commentata di tre racconti scelti di Stefano Benni. 2007.
Kováčová L. I falsi alterati. I falsi alterati. 2006.
Kováčová L. Il plurale dei sostantivi composti in italiano. Il plurale dei sostantivi composti in italiano. 2006.
Kováčová L. L'analisi lessicale del mensile tuttoBici. L'analisi lessicale del mensile tuttoBici. 2006.
Kováčová L. Leonardo Sciascia: Breve cronaca del regime, Gioco di societa, Don Alonso Giron (traduzione commentata). Leonardo Sciascia: Breve cronaca del regime, Gioco di societa, Don Alonso Giron (traduzione commentata). 2006.
Kováčová L. Prestiti arabi in italiano. Prestiti arabi in italiano. 2006.
Kováčová L. Tommaso Landolfi: Ombre. Traduzione commentata. Tommaso Landolfi: Ombre. Traduzione commentata. 2006.
Kováčová L. Che cosa resta dell'italiano nella lingua degli sms? Che cosa resta dell'italiano nella lingua degli sms? 2005.
Kováčová L. L´influenza del francese sull´italiano nel Settecento. L´influenza del francese sull´italiano nel Settecento. 2005.
Kováčová L. Traduzione commentata del racconto "Lo zoologo" di Niccolo Ammaniti. Traduzione commentata del racconto "Lo zoologo" di Niccolo Ammaniti. 2005.
Kováčová L. Umberto Eco: Il secondo diario minimo (traduzione commentata di racconti scelti). Umberto Eco: Il secondo diario minimo (traduzione commentata di racconti scelti). 2005.
Aktuálně vyučované předměty
název předmětu katedra/zkratka semestr typ hodin
Jméno Fakulta Studijní program Rok ukončení
Seznam obsahuje absolventy úspěšně ukončeného doktorského studia.